編輯在編輯加工作者撰寫(xiě)的論文時(shí),應注意以下幾方面的問(wèn)題:
1.嚴格運用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì )審定公布的名詞,不應一義多詞或一詞多義。
2.未經(jīng)審定公布的詞語(yǔ),可選用中國醫學(xué)科學(xué)院醫學(xué)情報研究所最新版《中文醫學(xué)主體詞表(CMeSH)》、《醫學(xué)主題詞注釋字順表》及中醫古籍出版社的《中國中醫藥學(xué)主題詞
表》中的主題詞。
3.尚無(wú)統一譯名的名詞術(shù)語(yǔ),于文內第1次出現時(shí)注明原詞或注釋。
4.中西藥名以最新版《中華人民共和國藥典》和中國藥典委員會(huì )編寫(xiě)的《中國藥品通用名稱(chēng)》為準,不得使用商品名。
5.中醫名詞術(shù)語(yǔ)按GB/T16751.1-1997《中醫臨床診療術(shù)語(yǔ)疾病部分、癥候部分、治法部分》執行,經(jīng)絡(luò )針灸學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)按GB/T16751.2-1997《經(jīng)穴部位》和GB/T16751.3-1997《耳穴名稱(chēng)與部位》。
6.中藥藥典未收錄者附注拉丁文。
7.冠以外國人名的體征、病名等人名后不加“氏”或“s”,若為單字名,則保留“氏”字。如福氏桿菌、尼氏染色(Nissl’sstaining)。
8.名詞術(shù)語(yǔ)一般應用全稱(chēng),若全稱(chēng)較長(cháng)且反復使用,可用縮略語(yǔ)或簡(jiǎn)稱(chēng),第1次出現時(shí)寫(xiě)出全稱(chēng),并加括號寫(xiě)出簡(jiǎn)稱(chēng),后文用簡(jiǎn)稱(chēng)。已通用的中文簡(jiǎn)稱(chēng)可用于文題,但在文內仍應寫(xiě)出全稱(chēng),并注簡(jiǎn)稱(chēng)。
9.中國地名以最新公布的行政區劃名稱(chēng)為準,外國地名的譯名以新華社公開(kāi)使用的譯名為準。
10.復合名詞用半字線(xiàn)連接,如下丘腦-垂體-腎上腺軸。
11.英文名詞除專(zhuān)有名詞(國名、地名、姓氏、協(xié)作組、公司、會(huì )議等)首字母大寫(xiě)外,其余均小寫(xiě)。德文名詞首字母大寫(xiě)。
醫學(xué)論文格式上包括題目、摘要、關(guān)鍵詞、正文和參考文獻五個(gè)組成部分。 (一...[詳細]
1 資料存儲階段 在選題、設計、實(shí)施的過(guò)程中就隨時(shí)將與研究課題相關(guān)的原始資...[詳細]
意見(jiàn)反饋 關(guān)于我們 隱私保護 版權聲明 友情鏈接 聯(lián)系我們
Copyright 2002-2025 Iiyi.Com All Rights Reserved